domingo, julio 10, 2005

More music

We went guitar shopping yesterday (but nothing was bought). We pulled a typical, "let's just get in the car and drive." After trying many instruments, and singing a few songs, my humor was changed, at least for a while. I. asked, "why are you making that happy face?" and I responded, "Because I'm singing." And it was true. When I am singing, I forget, for a few minutes everything but the sensation of the vibrations in my chest... of course that only works for as long as the music is flowing, then everything else comes back with a vengeance. But, here's a funny memory that I had almost entirely erased from my consciousness. This song was really popular in its Spanish incarnation all over Latin America (ni hablar de España... I'm sure.) and it was one of those songs that I will always associate with my first, well, umm... "real" boyfriend (interpret as you wish). The more I think about this the more it is totally true: There is nothing more banal than a love song. Nothing. And yet for their stupid banality they have the power to transport us across time and space, each and every one of us, to a different time and a different place and sometimes to several all at once. We were out last night, playing music with M.'s new coworkers and this came up. And yes, my mind took flight... the last time I heard this song it was in Pamela's bedroom at BMC, we collectively went to Chile, Peru and then Aruba (thinking of Leo#2 - we had both met him coincidentally there, a year apart). Last night it took me to the river in Manchester and then to Mexico. So enough of these sappy pop-song lyrics... I think after this I am going to take a break from writing my thoughts as, it is clearly observable, they are repetitive, unoriginal, and wasteful of words. I'll be back eventually but I have a lot of work to do.

La mia storia tra le dita
Testo e Musica di Gianluca Grignani

Sai penso che
non sia stato inutile
stare insieme a te
ok te ne vai
decisione discutibile
ma si, lo so, lo sai.

Almeno resta qui questa sera
ma no che non ci provo stai sicura
può darsi già mi senta troppo solo
perché conosco quel sorriso
di chi ha già deciso
quel sorriso già una volta
mi ha aperto il paradiso.

Ma c'é una cosa
che io non ti ho detto mai,
i miei problemi senza di te
si chiaman guai
ed é per questo
che mi vedi fare il duro
in mezzo al mondo
per sentirmi più sicuro.
E se davvero non vuoi dirmi
che ho sbagliato
ricorda un uomo a volte
va anche perdonato
e invece tu,
tu non mi lasci via d'uscita
e te ne vai con la mia storia tra le dita

si dice che per ogni uomo
c'è un'altra come te
e al posto mio quindi
tu troverai qualcun'altro
uguale no non credo io
ma questa volta abbassi gli occhi
e dici noi
resteremo sempre buoni amici
maquali buoni amici maledetti
io un amico lo perdono
mentre a te ti amo
può sembrarti anche banale
ma è un istinto naturale

ma c'è una cosa
che io non ti ho detto mai
i miei problemi senza di te
si chiamano guai
ed è per questo
che mi vedi fare il duro
in mezzo al mondo
per sentirmi più sicuro
e se davvero non vuoi dirmi
che ho sbagliato
ricorda un uomo a volte
va anche perdonato
e invece tu,
tu non mi lasci via d'uscita
e te ne vai
con la mia storia tra le dita.

Or in Spanish, slightly changed (for obvious reasons of meter and rhyme)

Mi historia entre tus dedos:
Yo pienso que,
no son tan inútiles las noches que te di
Te marchas y qué,
yo ni intento discutírtelo,
lo sabes y lo sé
Al menos quédate sólo esta noche,
prometo no tocarte. Estás segura.
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Porque conozco esa sonrisa, tan definitiva
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso.
Se dice que, con cada hombre hay una como tú
Pero mi sitio luego, lo ocuparás con alguno,
Igual que yo,o mejor,lo dudo
Porque esta vez agachas la mirada,
Me pides que sigamos siendo amigos
Amigos para qué, maldita sea,
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Pueden parecer banales, mis instintos naturales.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que mis problemas sabes que se llaman tú
Sólo por eso tú me ves hacerme el duro
Para sentirme un poquito más seguro.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Recuerda que también a ti te he perdonado
Y en cambio tú, dices lo siento, no te quiero
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
Qué vas a hacer, busca una excusa, y luego márchate
Porque de mí, no debieras preocuparte,
no debes provocarme
Que yo te escribiré un par de canciones.
Tratando de ocultar mis emociones
Pensando, pero poco en las palabras,
y hablaré de la sonrisa tan definitiva
Tú sonrisa que a mi mismo, me abrió tu paraíso
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que mis problemas sabes que se llaman tú
Sólo por eso tú me ves hacerme el duro
Para sentirme un poquito más seguro.
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Recuerda que también a ti te he perdonado
Y en cambio tú, dices lo siento, no te quiero
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
Naaa na na na, Naaa na na na. Naaa na na na, Naaa na na na.