jueves, enero 12, 2006

filmic language...

So I am finally! taking the course on Latin American cinema, and I must admit that it kind of feels like cheating to watch two films a week and get academic credit for it. The other day we watched "Crónicas" (Sebastiáan Cordel)and Ecuatorian/Mexican co-production which was a terribly hard-hitting and brutal piece(and I shall process with as many of y'all that'll listen - Jeffy, my dear, you are it:)but amazingly done. Today we watched Suite Habana (Fernando Pérez) a Cuban-Spanish co-production. Stunning, beautiful, an hour and a half with no dialogue and no need for it... Poetry in the movement of the rotors and the fan blade, the buildings in decay. The sad eyes, everywhere, the streets and the water. I was reminded, of the melancholy of ¿Quién diablos es Juliet? with the culminating scene of the waves crashing over the retention wall. John Lennon and Silvio, and Che, sad eyes, a failed revolution. I wonder if I am not just overly sensitive to the sadness in everyone, overly susceptible, my mom might say, it just seems so ubiquitous... I had a few thoughts on it and they follow, in spanish, I am afraid.

Señas particulares, "deficientes auditivos" gritos, "Giovanni!"
cebolla púrpura, metate, separación de frijoles, arroz
olla express, cemento, ventilador
culitos ricos
la poesía moderna
manos, edificios coloniales, lectura de cartas,
lavandería de sábanas blancas, sangre,
ojos tristes, una voz lejana, altares,
zapatos lustrados, tacones,
"un rayo de luz", guantes de látex
tomando la presión
luz que filtra por la escalera,
construcción
el ventilador desnudo se apaga
un vuelo a Miami
bicis, lágrimas, abrazos
la espera, flores, tumbas con lápidas descubiertas
ojos tristes, besos al aire,
la despedida, dolor y procesión,
negra espalda al sol,
una aguja con hilo, botón,
la madre duerme
un libro protege
el ferrocarril, un conejillo de indias,
globos que golpean, la ascención
un payaso cansado
la bandera cubana por arte de magia
el despegue
la desaparición por las nubes
revolución gris bajo la lluvia
Che enmarcado, John Lennon mojado
los pilares en decadencia
la imposibilidad del trabajo, la campana, la falda roja
cerrando, amarillo, verde, rojo, azul
luz naranja
reloj, traje sombrio
el aire que pasa por el encaje de
la ventana abierta
un animalito enjaulado
una cara enjabonada
jicarazos, la gordura, planchado
imagen, vidrios rotos, hierro forjado
papá, besos y amor
atravesando paredes,
yéndose, yéndose
una cosita, sólo una,
una bocanada de humo -
la mano en súplica
teatro de sombras
caderas de hombre joven, las manos,
cabello mojado del baño, invertido,
los zapatos renovados
bicicleta para dos, habas pintas
perros ladrando
el verde lo lleva, lo lleva en brazos,
la revolución persiste, en la tele,
en blanco y negro
la revolución persiste y no hablan
la cabeza de lechuga cortada,
el cuchillo - herramienta no arma,
rastrillo, sofrito, olla de barro
una concentración perfecta,
el amor en los detalles, en el cariño
contraluz, dolor, un huevo roto, una sonrisa
el trabajo detrás de la reja
salsa, bolero, lámpara, crepúsculo
revolución encendida, un momento de complicidad
silencio, masticando,
Silvio y sus mariposas
siglos en un segundo, moros y cristianos
un matrimonio perdido, una escalera a oscuras
un vals con la boquita pintada
aplausos, estruendo, sombra invertida.
El Salón Benny Moré, azúcar moreno,
himnos, la virgen del cerro iluminada
las muchedumbres y el béisbol bajo
las luces, el baile, danzón, el abanico en la mano
la luz de la luna, una noche compartida
dueto de saxofón y piano
vestido plateado, pintura por manos artríticas
trasvestis, un farol, muro de retención
desenmascarando masculinidades,
el rugir del barco saliendo del puerto
paisajes, alegría y color
en el lecho a dormir, el beso
la noche caída, un trago largo
velando el sueño, piel arrugada
inocencia, cuadrada - la madre muerta
la soledad, la soledad, el humo.
Las cortinas de gasa, la puerta cerrada
el rumor de las olas que rompen bajo la lluvia
el café, cambio de guardia, ojos que no ven
corazón que sí siente
la ciudad borrosa
olas que se desbordan, asaltan las calles
edificios ancianos explosión.

2 Comments:

Blogger Solentiname said...

Precioso... parece una canción de Silvio y le pone palabras a mi impresión de La Habana. Solo que en mi memoria la revolución sí persiste, a colores.

6:40 a.m.  
Blogger ilana said...

Tenés que conseguirla para ver, es un poema, de verdad, hermosísma película. Mujer, tenemos que hablar... te busco por ahí, ok?

7:25 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home